Название: День рождения Итачи (одна из альтернатив ЭПИКа) Автор: Fuhrer Phibrizzo aka Phibrizzo Жанр: Стеб Рейтинг: PG-13 Отказ от прав - все в лапы Кишимото Герои: Орочимару, Дейдара, Итачи, Саске, Наруто, Кьюби, Сасори, Тоби, Гаара, Каша, Сюкаку... От Автора: Альтер - что тут еще скажешь? И снова Итачи - с кашей... Предупреждение: Дурь полнейшая. Сюжет: Нет тут никакого сюжета, а так же целей, причин, методов и следствий. День рождения Итачи. Тайное убежище Акацуки. Вокруг громадного стола - Сасори, Зецу, Дейдара, Саске, Тоби и Гаара с Сюкаку. Орочимару сидит чуть в стороне и с увлечением читает какую - то книгу. Сам виновник торжества с растеряным видом озирается по сторонам и прижимает к груди кастрюлю с кашей. Сасори: Дорогой наш Итачи! Мы все тебя безумно любим... Саске: (бурчит) Кто любит, а кто убить хочет... Дейдара: Заткнись, щенок! Будешь дальше перебивать - тогда Сасори никогда не заткнется и мы никогда не приступим к трапезе! А у меня, между прочим, собрание клуба «АнтиОроЦуки» через час... Сасори: Дорогой Итачи! Мы все тебя безумно любим... Саске: Кто любит, а кто хочет отомстить за уничтоженый клан... Дейдара: Нет, ну это уже слишком! Кто - нибудь, заткните мелкому пасть! Зецу: Тебе надо - ты затыкай! От тебя больше всего шума! Достал со своим клубом! Дейдара: Погоди у меня, зебра! Скоро сам станешь его почетным членом! Зецу: Эй, все слышали? Дейдара мне угрожает! Тоби: Давайте убъем Дейдару, а я стану новым членом Акацуки... Сасори: Итачи - украшение Акацуки, бу - бу - бу - бу - бу... Зецу: Нет, мне, конечно, Дейдара не нравится... Тоби: Ура!!! Зецу: Но ты мне не нравишься еще больше! Еще одно слово - и я тебя съем! Дейдара: А потом он сходит в туалет и воскресит тебя из того, что осталось. И опять съест. И опять пойдет в туалет... Тоби: ... Зецу: ... Дейдара: Приятного аппетита, сволочи! Зецу: Иногда, Дейдара, я тебя просто ненавижу... Дейдара: Конечно! А все потому что я не такой, как вы! Я инвалид - и горжусь этим!!! Что молчишь - язык проглотил? Орочимару: Я бы попросил не отзываться о языках с такой грубостью, да еще и в моем присутствии! Дейдара: Ба! Говорящий глист! Иди, неси свое присутствие в другую задницу!!! Думаешь, если у меня рук нет - можно надо мной издеваться? Вы все только и оскорбляете несчастного инвалида, но ничего, придет и наше время... Сасори: Деяния Итачи... бу - бу - бу - бу - бу... Зецу: Давайте убъем Дейдару, а Тоби станет новым членом Акацуки... Орочимару: Полностью поддерживаю! Тоби: Я согласен! Эй, Дейдара, не смотри на меня так! Ты чего, Дейдара? Я же пошутил... А - а - а - а - а! Орочимару: Что это за дзюцу без помощи рук? Невероятно! Дейдара: Называется: «Ногой по морде и коленом по яйцам». Хочешь, попрактикуюсь на тебе? Итачи: Итачи!!! Дейдара страшный!!! Кашу напугали... Каша, вернись к Итачи, не бойся! Орочимару: Ну, вот, напугали именинника! Тебе должно быть стыдно, Дейдара! Дейдара: А тебе, дебильный бледный червяк было стыдно, когда инвалидов оскорблял? Нет! И че ты тогда к моей совести взываешь? Я злобный элитный убийца, нет во мне ни капли жалости! Итачи: Каша!!! (хлип - хлип) Почему ты молчишь? Каша, не бросай Итачи! (хлип - хлип) Каша!!! Сюкаку: (хлип - хлип) Каша... Гаара: Сюкаку, быстро заткнулся! И прекрати из меня вылезать! Сюкаку: Каша... Дейдара: А Сюкаку ты за что обидел? Что, не на ком злость сорвать? Нет, я просто не втыкаю - почему все такие сволочи? Итачи: Не уходи! Каша... Кашенька... Итачи так одиноко... Сюкаку: Каша... (хлип - хлип). Гаара: Сюкаку, к ноге! У этой каши наверняка нет справки от ветеринара, еще блох подцепишь... Дейдара: Ну ты и гад! Безбровый мелкий крысеныш! Гляди, все - а особенно Сюкаку - расстроились из - за твоих выходок, ты буквально убил атмосферу праздника! Ну, Итаченька, не плачь, давай я с кашей поговорю... Зецу: Я всегда подозревал, что Дейдара инвалид не только в физическом смысле... Итачи: Итачи... Сасори: Бу - бу - бу - бу - бу... Дейдара: Ну кашенька, ну поговори с Итачи! Он тебя не обижал, это все безбровый! Смотри - он и Сюкаку обидел, но ведь Сюкаку не спрятался, он терпит, знает, что будет лучше. Давай, каша, бери пример с Сюкаку! Тоби: Вообще то, Гаара здесь не причем, каша испугалась грубости Дейдары... Ой - ой! Орочимару: Классное дзюцу! Как там было? Ногой по морде и... Дейдара: Потом покажу. Ну что, как там наша каша? Итачи: Каша говорит! Дейдара вернул кашу! Дейдара лучше всех! Дейдара: Хех! Ммм... Сасори: Бу - бу - бу - бу - бу... Дорогой наш Итачи, мы все тебя очень любим... Зецу: Он что - пошел по второму кругу? Сасори: По пятому! Один Орочимару меня слушал! А вы все - кучка бездельников! Орочимару: Хрр... Хрр... Сасори: Ну хорошо, НИКТО, АБСОЛЮТНО НИКТО меня не слушал! Саске: Я слушал... Сасори: А ты вообще кто? Саске: Я мститель, я пришел убить Итачи! Сасори: Какой у нас милый мальчик! Сасори треплет Саске по щеке. Лицо Саске перекашивается, но он мужественно терпит страшное наказание. Сасори: Ты слышал, Итачи? Этот очаровательный юный гей пришел тебя убить! Какая прелесть! Пожалуй, я возьму его в Акацуки! Тоби: Категорически с этим не согласен! Дейдара: А че - я только за! Этот мальчик абсолютный инвалид по всем показателям! Итачи: (поет каше колыбельную). Саске: Нужны вы мне... Саске уходит во тьму и принимается ангститься. Орочимару просыпается и невинно смотрит на Сасори. Орочимару: Потрясающая речь, Сасори! Все в восхищении! Давайте есть! Дейдара и Гаара принимаются подло хихикать. Сасори: Орочимару, ты идиот. Орочимару: Зато мою бабушку звали не Чие, и я не заглядывался на Сакуру. Зецу: Сасори, это правда? Ты извращенец! Сасори: Наглая ложь! Дейдара: Ага, ложь! Он заглядывался на обеих, но потом встретил Третьего Хокаге... Сасори: Дейдара, я думал мы друзья... Дейдара: Никогда не назову другом человека, который на моей кровати выгибался, пытаясь доставить старику больше удовольствия. Знаешь, как без рук простыни стирать? Все ведь уделали! Подлец! А потом Сарутоби его бросил, потому что вспомнил Орочимару - куна, так Сасори так рыдал, что я от смеха чуть не утонул в пруду, где стирал простыни... «О, мой бодрый старичок! Зачем же ты меня обидел? Бросил сиротинушку, словно я слова доброго не стоил...». Тьфу! Я теперь на кухне сплю, вернее, спал, пока не стал свидетелем порочной связи... Зецу/Тоби/Гаара: Молчи! Дейдара: Пятьдесят баксов с каждого и две сотни с Сасори, дополнительно, что бы я не раасказывал подробности его любовных игр с Третьим... Все вышеупомянутые мрачно отсчитывают купюры и отдают их Дейдаре. Дейдара: И по сто - с Саске и Итачи... Саске: За что это? Дейдара: Я же говорил - что бы я не рассказывал подробности любовных игр Сасори с Третьим... Саске: Эх... Саске достает копилку и отдает Дейдаре почти все содержимое. Итачи: Итачи... Нет денег... Дейдара: Ну, ладно. Прощаю, считай это подарком на день рождения! Итачи: Это - лучший подарок для Итачи! Сасори: А почему ты не взял плату с Орочимару? Дейдара и Орочимару переглядываются. Дейдара: Ну нравится он мне, нравится!!! Как его ни увижу - так сразу голубые мысли появляются! Орочимару: Ку - ку - ку... Дейдара: Пошли, противный, на кухню, я вступлю с тобой в порочную связь! Орочимару и Дейдара удаляются и запирают за собой дверь. Саске: Омерзительно... Сасори: Знаете, что в этом самое интересное? Тоби: Что? Сасори: Я не знал о своей связи с Третьим Хокаге, пока неделю назад Дейдара не принес мне видеозапись плохого качества, где этот... э - э ... дедушка, мне, простите, вставляет... Зецу: А почему ты сразу не сказал? Сасори: Я боялся, что Дейдара расскажет о том, что я гей... Тоби: Боже... Ты тупой!!! Гаара: Тупее, чем Сюкаку! Если тебя имеет мужчина, это уже значит, что ты гей... Зецу: А Третий - мужчина? Гаара: ДА! В какой - то степени... Я не проверял... Сасори: ДЕЙДАРА! ГДЕ ЭТОТ МЕРЗАВЕЦ ДЕЙДАРА? ОН ОПЯТЬ МЕНЯ ОБМАНУЛ!!! Саске: Не ори... Нам тоже, между прочим, досталось... Сто долларов - это сто долларов... Тоби косится на Зецу. Тоби: Ума не приложу - как он узнал, что мы с тобой - вместе? Мы же скрывали, что мы геи... Ну ничего, пятьдесят долларов- не так много для нашей любви... Сасори: Чтоа??? Вы тоже геи? Тоби: Упс... Хе - хе... проговорился... Гаара: А я молчу. Просто молчу. И ты молчи, Сюкаку... Итачи: Итачи... Все забыли про Итачи... В пещеру влетает взмыленый Кисаме с громадной, перевязаной бантом коробкой. Кисаме: Итачи! Поздравляю! Прости, что задержался... Эй, а что все такие угрюмые?!!! Итачи: Кисаме! Итачи! Подарок! Каша! Сасори: Итак, вернемся к началу праздника... Позовите кто - нибудь Орочимару и Дейдару... Нечего им веселиться! Пусть у них тоже испортится настроение... Кисаме:... На кухне, за столом сидят Орочимару и Дейдара и считают деньги. Дейдара: Ты, конечно, глист - но напарник классный! Где ты раздобыл это видео? Орочимару: Глиста я тебе еще припомню... А это - скрытая запись полового акта Сарутоби с его клоном, превращенным в Сасори... Дейдара: Почему в Сасори? Орочимару: Он думал, что это я, притворившийся его клоном, притворившимся Сасори, а Кабуто так оперативно это заснял... Дейдара: Что мне льстит, так это то, что они занимались этим на МОЕЙ кровати... Не скрытое логово зла - а бордель какой - то! Орочимару: А с простынями что? И не надо мне говорить, что ты их постирал... Дейдара: Вот еще! Я их Сасори подсунул, он даже не заметил! Орочимару: Так... Дрянь - то какая... Дейдара: А че? Ради денег я готов на все, у меня органицация, между прочим, на ноги встает. Кстати, не хочешь сделать вступительный взнос? А я тебе значок подарю... Орочимару: Нет уж... Я лучше начну копить на старость! Дейдара: Ты и так старый! И страшный! Зачем тебе стареть дальше? Иди лучше, утопись, а свое имущество завещай «АнтиОроЦуки»! Мы тебя не забудем! Орочимару: Не нравишься ты мне, почему то... Дейдара: Ой, заткнись! Мне, например, вы все - здоровые буржуи - совсем не нравитесь, но я же не кричу об этом на каждом шагу... Орочимару: Кричишь... Дейдара: Занудный какой... Ну что - кого теперь будем разводить? Может, Сюкаку? Орочимару: У него ничего нет, кроме самого Сюкаку. Дейдара: И то верно... Пошли, украдем трусы Саске и наденем их на голову Гааре! Орочимару: Это зачем? Дейдара: Учись мыслить! Мы сфотографируем Гаару в таком виде и будем его шантажировать! Либо он, как Казекаге, заставит всех вступать в «АнтиОроЦуки» в принудительном порядке, либо... Орочимару: Мы покажем фото Саске? Или его лисьему любовнику? Дейдара: Как запутано... Нет, мы пригрозим, что проломим его тупую башку и заполним ее кашей! Орочимару: А причем здесь трусы? Дейдара: А это - что бы прикольнее было... И фото на память останется... Орочимару: А я всегда считал себя худшим из подонков... Дейдара: Это все - здоровье! Оно губит мысль в зародыше! Вот отрежь себе ногу - сразу думать научишься! Хочешь, помогу? Орочимару: Ох, ты мне совсем не нравишься... Дейдара: А уж как ты меня раздражаешь... коллега! Флешбэк... Дейдара: Вот, Сасори, у меня есть видеозапись твоего порочного соития с Сарутоби! Сасори: Но я никогда не встречался с Сарутоби... Дейдара: Видеокамера знает лучше! Смотри, как он тебя... Сасори: Омерзительно... Но я никогда даже... Дейдара: Смотри, смотри! Извращенец! Сасори: Дейдара, пожалуйста, не показывай это никому... Дейдара: Ну вот! Уже признался! Сасори: Я не признавался! Дейдара: Ага, угу... Ты кого обдурить решил? Эй, все, слышали? Сасори признал свою порочную связь с Сару... Сасори: Я тебе заплачу! Дейдара: Сколько?... Наруто сидит согнувшись в три погибели и пристально смотрит на пещеру в которой продолжается празднование дня рождения Итачи. Глаза у Наруто красные. Наруто: Мы наконец-то здесь. Кьюби: Главное, чтобы нас не поймали. Наруто начинает трясти от ужаса. Наруто: Даже не упоминай об этом. Внизу Сасори снова начинает свою поздравительную речь. Кьюби: Напомни мне еще раз, когда мы вступим в действие? Наруто: Когда Сасори закончит свою поздравительную речь. Кьюби: Не когда, а если. Наруто: О, заткнись! Я не виноват, что это рыжее нечто не может успокоиться до тех пор пока его хоть кто-нибудь не выслушает. Кьюби: Мы будем сидеть здесь вечно. Наруто: К счастью день рождения это всего один ДЕНЬ. Кьюби: Ты свой помнится праздновал неделю. Наруто: Это другое. Смотрит своими красными глазами на праздник внизу. Кьюби: У тебя глаза красные. Наруто: Я знаю. Кьюби: Я не давал тебе чакры. Наруто: Это от недосыпания. Продолжает смотреть своими красными глазами вниз. Кьюби: Что делает Сасори? Наруто: Заново читает речь. Кьюби: Его хоть кто-нибудь слушает? Наруто: Кажется Гаара слушает. Кьюби: А что здесь делает Гаара? Наруто: Не знаю, но из него наполовину торчит Сюкаку. Кьюби: Ну ладно, а ответь мне что здесь делаем МЫ? Наруто вздыхает... Флэшбэк Наруто. Семь дней назад: Наруто и Саске сидят на диване прижавшись друг к другу и смотрят «Звонок». На экране главная героиня только только просмотрела проклятую кассету. Звонок телефона на экране, звонок в дверь и звонок телефона звучат одновременно. Саске и Наруто одновременно подскакивают на диване и переглядываются. После непродолжительного молчания: Наруто и Саске шепотом: Камень! Ножницы! Бумага! Героиня «Звонка» продолжает трястись с ужасом глядя на телефон. Наруто на нетвердых ногах направляется к двери. Саске на еще более нетвердых ногах направляется к телефону. Героиня «Звонка» поднимает трубку. Саске поднимает трубку. Наруто открывает дверь. Голос в трубке в руках героини «Звонка»: Семь дней. Голос в трубке в руках Саске: Семь дней. Голос человека которому Наруто открыл дверь: Семь дней. Наруто в шоке смотрит на стоящего перед ним Кисаме. Кисаме прижимает сотовый к уху. Кисаме одновременно в телефон и Наруто: Семь дней. Через семь дней состоится день рождения почетного члена Акацуки Учихи Итачи. Итачи будет очень рад если вы присоединитесь. Мы будем ждать вас в секретном убежище Акацуки. Всего доброго. Кьюби: И поэтому мы притащились в пещеру Акацуки за спиной Саске и всей деревни. Чтобы подарить Итачи подарок. Наруто(немного неуверенно): Ну да. Не то чтобы мне нравился Итачи, но он единственный выживший родственник Саске. И потом я знаю, что такое неудачные дни рождения. Кьюби: С чего ты взял, что у него был бы неудачный день рождения без этой дурацкой кастрюли, что ты принес ему в подарок? Наруто: Ну... его день рождения устраивают Акацуки. Кьюби: И? Наруто: Они хоть раз сделали что-нибудь правильно? Кьюби:... Наруто: Главное, чтобы Саске не узнал. Кьюби: Главное, чтобы Дзирайя не узнал. Наруто(флегматично): Он уже знает. Его тоже пригласили. Кьюби: Малыш, ты отдаешь себе отчет, что Саске может тебя неправильно понять, если узнает? Наруто: Саске слишком однобоко мыслит. Да у них с Итачи были некоторые разногласия, но пора бы им уже помириться. В конце концов, Итачи его единственный живой родственник. А Саске может обижаться на мелочи вечно. Кьюби: Угу. На мелочи. Понятно. Наруто: О, кажется Сасори закончил. Пошли. Кьюби: Не закончил, а сделал перерыв. Наруто быстро спускается вниз и дарит Итачи кастрюлю. Итачи: Кастрюля? Кастрюля для Итачи? Наруто: Кастрюля для каши. Итачи: Итачи счастлив! (пылко обнимает Наруто) Наруто самый лучший! Каша любит Наруто! Наруто: Эммм...Я ее тоже люблю... Итачи: Итачи! Кьюби: Если он сожмет меня еще немного у тебя в животе будет очень плоская лиса, Наруто. Наруто осторожно высвобождается: Эээ...Было очень приятно поздравить тебя, Итачи. А теперь мне пора. (Видит смотрящего на него с голодными глазами Сасори) Сасори: Погоди, ты же еще не слышал посвящение. Наруто быстро убегает. Кьюби: Эй! Наруто: А? Кьюби: Смотри, Саске. Наруто: Где? Кьюби: Да вон он. Идет за Орочимару и Дейдарой в кладовку. Логическая цепочка в голове Наруто: Саске на дне рождении Итачи. Саске рядом с Орочимару. Саске идет с Орочимару в кладовку. В кладовке темно. Саске опять впал во тьму. Наруто: Черт, этот идиот опять впал во тьму! Быстрее за ним! Кьюби: Да, пока нам снова не пришлось его возвращать! Наруто: Кто сказал, что я буду его возвращать! Саске может рассказать Орочимару, где я прячу рамен! Мы должны его остановить. Наруто и Кьюби бегут за Саске и Орочимару. В это время... Орочимару: Саске! Смотри! В этой комнате лежит сотня коробок, в каждой из которых - десять уток, а в каждой утке - четыре яйца, а в каждом яйце - иголка, и одна из этих иголок является любимой иголкой Итачи!!! Саске: Итачи... Месть!!! Дейдара: Месть! Всем врагам инвалидов! Упс... Саске, продолжай! Саске: Итачи! Месть! Иголка! Дейдара: Учихивость - заразная болезнь! Орочимару: Ну так что, Саске - кун? Ты согласен рискнуть? Саске: Итачи... Орочимару: Вот и отлично! Сюда, Саске! Сюда! Саске (продолжая перебирать коробки, начинает дымиться): Как здесь темно. Орочимару: Это потому что мы в кладовке. Итачи здесь совершенно не причем. Честно. Змея в желудке Орочимару: Оро, давай нападем сейчас. Сейчас самое время...Оро... Саске: Итачи...не важно как далеко во тьму мне придется зайти...Я смогу убить тебя... Орочимару змее: Шшш, глупое животное, он тебя услышит. Еще не время. Саске: Я вижу маленькую фигуру на полу. Кто это? Это прежний я? Орочимару: Это нынешний Дейдара. Дейдара: Проблемы? Орочимару: Саске-кун, посмотри, наверняка любимая иголка Итачи в той нижней коробке. Нет, не в этой, ниже. Еще ниже. Да, в ней. Саске вытаскивает нижнюю коробку из ОЧЕНЬ высокой стопки. Все верхние падают на него и придавливают так, что торчит только нижняя половина туловища. Дейдара: О, какая позиция! Ты давай начинай его трахать, а я сгоняю за камерой. Саска из - под коробок: Я тебе не позволю. Орочимару: А разве первоначальный план заключался не в том чтобы просто украсть его белье? Дейдара: Вот она однобокость здорового! Думай головой! Этож прикольнее! Орочимару смотрит на нижнюю часть Саске. Орочимару: Тебе надо ты и трахай. Дейдара: Ну ты, ты че, думаешь если у меня ручек нет так я и отыметь никого не смогу?! Ну ты! Ты вооще!! (ногами снимает с Саске шорты и трусы. Зеленые такие, в Кьюби) Орочимару пораженно: Вау, что это за дзюцу? Дейдара: Любовь инвалида но дзюцу! Я сам его изобрел! А теперь ты пойдешь и отдашь его трусы Итачи! Орочимару: А разве план не состоял в том, чтобы оттрахать его и заснять это на пленку? Дейдара: Вот она однобокость здорового! Я просто не втыкаю че все такие тупые! Орочимару: Ох, не нравишься ты мне что-то. ( Берет трусы Саске и идет отдавать их Итачи) Привет, Наруто-кун. Наруто глядя на его быстро удаляющуюся спину: Кун? С чего это вдруг? Кьюби: Он хочет отвлечь тебя. У него в руках твои трусы! Наруто:GASP Не может быть! Саске рассказал ему про мои любимые трусы! Быстро за ним! Кьюби: Может лучше стоит проверить Саске? Наруто: Нет! Я верю в Саске! Он справиться! Кьюби: Проще говоря трусы важнее? Наруто: Ага!
|